
导演:
上映:
1919-12-07
备注:
HD中字
TAG:
未知
剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.收起
影片下载
影片资源版本
http下载1
相关影片
2026爱情片美国
HD
2025爱情片日本
更新至高清
2025爱情片日本
本片改编自同名小说。樱井萌(当真亚美 饰)从小体弱多病,无法上学,也没有朋友,每天独自度过时光。她一直有一个小小的梦想——在自己生日那天,与喜欢的人一起观赏据说能让恋人永远相守的六月满月“草莓月亮”。然而,15岁那年冬天,她被告知生命所剩无几。 从医院回家的路上,萌邂逅了命中注定的人,并下定决心进入高中就读。入学典礼当天,她在初次见面的情况下,向同班同学佐藤日向(斋藤润 饰)突然告白,人生第一次恋爱就此开始。终于到了共赏草莓月亮的那一天,但从那天起,萌突然从学校消失,日向再也无法联系上她。而萌离开的真相,
更新至高清
2025爱情片日本
更新至高清
2025爱情片日本
HD
HD
2025爱情片法国
弗朗索瓦·西维尔 娜迪亚·特列什科维奇 夏洛特·兰普林 伊波利特·吉拉尔多 阿尔芭·贝露琪 Anne Kessler 杰里米·勒温 Marianne Pommier Valentin Picard Laura Caselli Keith Farquhar 梅兰妮·古思 帕斯夸莱·当卡 Michaël Maïno Rafaël Reves 雅尼塞·科巴卜 Guillaume Benit Guillaume Arnoldi Erwan Vin Déborah Lamy
在多年前的一段经历后回到法国,钢琴家马蒂亚斯·福格勒将再次与他的导师埃伦取得联系,为一场音乐会做准备。在一座公园里,他将邂逅一个与自己长得一模一样的孩子,而这个孩子会把他引向克洛丁——一位他曾在某个时
HD
2025爱情片英国 / 美国
HD
2025爱情片英国
HD
2025爱情片日本
HD
2025爱情片日本
本片改编自寄田みゆき创作的同名漫画。伊藤早奈是一个可爱的女高中生,生活充满了快乐,但从未体验过恋爱的感觉。因为车祸住院的早奈,在医院里被一个非常漂亮的女生吸引了。于是,一段青涩甜蜜的恋爱开始了!
HD
正在热播
更多2025国产动漫美国
HD
2025动作片香港
HD
2025国产剧大陆
更新至第40集完结
2025剧情片大陆
HD
2025国产剧大陆
已完结
2025国产剧大陆
更新至第30集
2025国产剧大陆
更新至第08集
2025国产剧大陆
已完结
2025战争片大陆
HD
2025欧美剧美国
全8集
































